Page 1 sur 1

Aide pour traduction [latin]

MessagePosté: 27 Mar 2010, 15:00
de Clodeher
Bonjour,
Besoin d'aide pour traduire le fichier joint que j'ai capturé dans la marge gauche de l'acte de baptême de GUEZOU Isabeau née à 22_Penvenan
Merci
Cordialement

Claude

Re : Aide pour traduction

MessagePosté: 27 Mar 2010, 19:37
de emilise
Il s'agit certainement de "obit die decima ... octobris". Cela indique que l'enfant est mort jeune, et pour éviter de faire un acte de sépulture entier, le curé indiquait dans la marge "mort le ..." (ici 10 octobre). C'est assez courant pour les enfants morts en bas âge, et toujours rédigé en latin pour ceux que j'ai vu.
Je pense que la dernière ligne veut dire "et fut enterré".

Re : Aide pour traduction

MessagePosté: 28 Mar 2010, 13:01
de Lyamandine
Bonjour,

On ne voit pas les premières lettres à gauche mais il faut lire :
Quezou obiit die decima nona octobris et sequenti sepulta est.

soit :
Quezou est morte le dix-neuvième jour d'octobre et fût enterrée le jour suivant.


Deux liens utiles pour les actes en latin :

- http://www.sourdaine.org/06_aide.htm (milieu de la page)

- Le latin courant : http://guy.joly1.free.fr/navigation3.html (2e encadré à gauche) avec en particulier :


Bon dimanche ! ;)

Re : Aide pour traduction

MessagePosté: 28 Mar 2010, 14:12
de Clodeher
Bonjour Lyamandine,

Je prend bonne note de vos informations.
Merci beaucoup
Bon Dimanche également.

Cordialement

Claude